|                                 
 |  | 
         
          |  cliquer sur l'image | Auteur(s) | Reïko 
            SHIMAMORI |   
          | Titre | Grammaire 
            japonaise fondamentale, de la théorie à la pratique. 
            Leçons et exercices pratiques |   
          | Description
 | Paris, 2015, 
              in-8° br., 384 pages. Réimp. 2016. 
                
               
                | ISBN : 978-2-7200-1208-2 | – | Dim : 16 
                    x 23,50 x 2,1 cm | – | Poids : 616 
                    g | – | Prix : 42 
                    euros  |  |   
          | Collection | — |   
          | Commentaire
 |  Dans ses deux précédents volumes de « Grammaire 
              japonaise systématique », Reïko Shimamori 
              présentait la grammaire de façon systématique 
              et approfondie. Le premier volume donnait une description circonstanciée 
              des structures syntaxiques du japonais contemporain. À travers 
              le deuxième volume, l'auteur a voulu montrer les liens étroits 
              existant entre les phénomènes linguistiques et la 
              culture de la société où la langue est parlée. 
              Ces deux grammaires avaient pour 
              objectif de fournir une base théorique solide de la grammaire 
              japonaise.
 Le présent ouvrage a une 
              toute autre fonction : il s'agit d'une méthode d'apprentissage 
              du japonais, s'articulant autour de la grammaire. Les connaissances 
              des règles grammaticales de la langue cible sont certes indispensables 
              pour comprendre et produire un énoncé. Toutefois, 
              ce sont là des connaissances passives. Pour acquérir 
              les connaissances actives d'une langue, et c'est précisément 
              ce point qui constitue l'objectif de l'apprentissage d'une langue 
              étrangère, il est indispensable d'appliquer la théorie 
              à la pratique. La « Grammaire 
              japonaise fondamentale » 
              vise à offrir à tous ceux qui sont désireux 
              d'apprendre correctement cette langue, un 
              moyen efficace pour une acquisition de la grammaire, consolidée 
              par des textes de compréhension et de traduction. Un apprenant 
              étudiera d'abord les points grammaticaux présentés 
              dans chaque leçon, puis verra comment ils sont employés 
              dans des textes pour bien en saisir le sens et l'emploi. Ensuite, 
              il essaiera d'utiliser lui-même ces connaissances afin d'assimiler 
              la grammaire.
 
 Reïko SHIMAMORI, linguiste 
              spécialisée en grammaire japonaise, est Maître 
              de conférences HDR. Elle a débuté sa carrière 
              à l'Université Paris VII, puis a enseigné en 
              parallèle, pendant plus de trente ans, à l'Ecole Centrale 
              de Lyon et à l'Université Lyon III dont elle fut le 
              chef du département de Japonais de 1988 à 1995. Mme 
              SHIMAMORI fut aussi, durant quelques années, chargée 
              de cours à l'Université de Genève et l'École 
              Normale Supérieure de Lyon. Actuellement elle enseigne toujours 
              à l'Université de Lyon III.
 Face à l'absence de grammaire japonaise essentielle en français, 
              à l'origine pour ses propres étudiants, Mme Shimamori 
              a publié ses deux volumes de Grammaire 
              Japonaise systématique en 1994 et 2001. Ces deux grammaires, 
              reconnues par la Fondation du Japon et la Fondation de France, expliquaient 
              avec clarté les règles grammaticales.
 |   
          | Sommaire
 | Voir quelques 
              pages de la grammaire (pdf 1 Mb). Extrait 
              du sommaire : (sommaire 
              détaillé en téléchargement pdf 
              815 Kb) Avant-ProposLes notions préliminaires : 
              Grammaire — Phonétique 
              — Ecritures.
 ~ Leçon 1 : 
              Structure de base de la phrase nominale : N desu 
              - Construction de la phrase nominale : N1 wa N2 desu 
              - Les "pronoms" personnels - Les pronoms démonstratifs 
              - Les mots interrogatifs (1) - La construction déterminante 
              - Version - Thème. —  Leçon 
              2 : Les mots qualificatifs : Deux types de desu 
              - Les mots interrogatifs (2) : dono 
              et donna - Les conjonctions 
              (1) : soshite ; shikashi, 
              demo, keredomo 
              ; sorede, desukara 
              - Version - Thème. —  Leçon 
              3 : Les verbes - Les verbes d'existence : aru et 
              iru "il y a
" - Version - Thème. —  
              Leçon 4 : Les particules - Les valeurs de la 
              forme verbale en -masu - Le 
              système numérique et les expressions du temps (heure, 
              date) - Version - Thème. —  
              Leçon 5 : Les classificateurs numéraux 
              - Les mots interrogatifs (3) : ikutsu/ 
              nan-Cl., ikura 
              "combien ?" - Le passé - Le passé et 
              l'accompli - Version - Thème. —  
              Leçon 6 : La construction N1 wa 
              N2 ga Préd. - 
              Commentaire : Haru wa sakura ga 
              kirei desu. - Expressions des sentiments - Expressions de 
              la capacité - Expressions du désir - Version - Thème. 
              —  Leçon 7 : 
              La forme suspensive en V-te 
              — Expressions aspectuelles (1) - Version - Thème. —  
              Leçon 8 : Les phrases complexes (1) — Les conjonctions 
              (2) - Les mots interrogatifs (4) — Diverses expressions avec un 
              pronom interrogatif — Le comparatif et le superlatif - Version - 
              Thème. —  Leçon 
              9 : Les niveaux de langue - Conjecture (supposition) 
              (1) - Version - Thème. —  
              Leçon 10 : Les expressions décrivant la 
              manière - Expressions modales (1) - Les suffixes : V-yasui, 
              V-nikui, V/Q-sugiru 
              - Version - Thème. —  Leçon 
              11 : Proposition déterminante - Propositions 
              temporelles - Nominalisation : Prop. + no 
              / koto - Version - Thème. 
              —  Leçon 12 : 
              Emplois propres au nominalisateur no 
              — Différentes expressions avec le nominalisateur koto 
              - Les mots interrogatifs (4) : naze, 
              dô shite, 
              (nande) "pourquoi ?" 
              - Expressions de la capacité (le potentiel) - Expressions 
              dites "de spontanéité" - Version - Thème. 
              —  Leçon 13 : 
              Citation - Les tournures avec le verbe iu 
              "dire" - L'ouï-dire - Version - Thème. —  
              Leçon 14 : Les phrases complexes (2) : Proposition 
              de la condition (1) - Expressions modales (2) - Version - Thème. 
              —  Leçon 15 : 
              Le passif - Le factitif - Le factitif-passif - Le factitif-bénéfactif 
              (expressions de faveur) - Version - Thème. —  
              Leçon 16 : Expressions modales (3) - Modalité 
              de l'apparence - Conjecture (supposition) (2) - Version - Thème. 
              —  Leçon 17 : 
              Volitif : Expressions de la volonté - Les phrases complexes 
              (3) - Version - Thème. —  
              Leçon 18 : Expressions aspectuelles (2) - Construction 
              Vbc-V - Construction V-te 
              V — Expressions modales (4) - Version - Thème. —  
              Leçon 19 : Verbes de don ("donner" 
              et "recevoir") — Expressions de faveur (expressions bénéfactives) 
              - Version - Thème. —  Leçon 
              20 : Expressions de la politesse : Keigo 
              - La Politesse - L'Honorifique: Sonkei 
              hyôgen - Termes de respect et de modestie au niveau 
              des noms - Version - Thème. Corrigés de la version 
              et du thème — Annexes — Index des termes grammaticaux — Table 
              des matières.
 |   
          | Du même auteur | SHIMAMORI 
            (R.) Grammaire japonaise systématique. Vol. I 
            Publié avec la participation de la Fondation du Japon et de 
            la Fondation de France. SHIMAMORI (R.) Grammaire japonaise 
            systématique. Vol. II : les expressions verbales et les expressions 
            de la politesse. Publié avec la participation de la Fondation 
            du Japon et de la Fondation de France. Ce volume est essentiel 
            pour approfondir la connaissance gammaticale et [...] pénétrer au 
            plus profond de la culture et de l'esprit japonais.
 SHIMAMORI (R.) Grammaire japonaise 
            fondamentale : Leçons suivies d'exercices de versions 
            et thèmes. Une nouvelle méthode d'apprentissage 
            efficace, pour une acquisition rapide, théorique et surtout 
            pratique, de la grammaire par des textes de compréhension et 
            de traduction.
 |   
          | Autres ouvrages pour l'étude de la langue japonaise
 | KANJI ET KANA. Index alphabétique 
              des 11.000 mots français simples ou composés du manuel et dictionnaire 
              Kanji et Kana utilisable comme lexique français-japonais (Paris, 
              1989). Cet index peut servir de dictionnaire français-japonais par 
              le truchement du Kanji et Kana Manuel 
              de l'écriture japonaise et dictionnaire des 1945 caractères officiels, 
              4e édition.
  KANJI 
              ET KANA. Index alphabétique des 14.000 mots français simples 
              ou composés, expressions usuelles et noms propres japonais 
              extraits du Kanji et Kana Manuel et 
              Lexique des 2141 caractères, utilisable comme lexique 
              français-japonais. Nouvelle édition revue et complétée 
              pour la 5e édition du Kanji 
              et Kana Manuel (Paris, 2014). Cet index peut servir de dictionnaire français-japonais par le truchement 
              du Kanji et Kana Manuel et lexique 
              des 2141 caractères officiels de l'écriture japonaise, 5e 
              édition.
 
 KANJI ET KANA. Manuel de l’écriture 
              japonaise et dictionnaire des 1945 caractères officiels, suivi 
              de caractères composés importants formant un vocabulaire de 11.000 
              mots, 4e éd. corrigée (Paris, 1988).
 
  KANJI 
              ET KANA. Manuel et lexique des 2141 caractères officiels 
              de l'écriture japonaise,  suivi de caractères composés 
              formant un vocabulaire de base de plus de 12.000 mots. 5ème 
              édition entièrement revue et complétée des 
              196 nouveaux caractères (Paris, 2011). Le premier dictionnaire des kanjis et des 
              kanas en français : un livre indispensable 
              aux étudiants, aux amateurs d’art ou aux voyageurs recherchant 
              une information précise.
 
 ROSE-INNES (A.) Beginner's dictionary 
              of chinese-japanese characters with common abreviations, variants 
              and numerous compounds.
 
 SHIMAMORI (R.) Grammaire japonaise 
              systématique. Vol. I. Publié avec la participation de la Fondation 
              du Japon et de la Fondation de France.
 SHIMAMORI (R.) Grammaire japonaise 
              systématique. Vol. II : les expressions verbales et les expressions 
              de la politesse. Publié avec la participation de la Fondation 
              du Japon et de la Fondation de France. Ce volume est essentiel 
              pour approfondir la connaissance grammaticale.
 
  SHIMAMORI 
              (R.) Grammaire japonaise fondamentale : leçons suivies 
              d'exercices de versions et thèmes. Une nouvelle méthode 
              d'apprentissage efficace, pour une acquisition rapide, théorique 
              et surtout pratique, de la grammaire par des textes de compréhension 
              et de traduction. |  
          | Ouvrages 
              sur sur la culture japonaise | BONNEAU (G.) Introduction 
              au Kokinshû. 3 volumes.BONNEAU (G.) La Sensibilité Japonaise. 
              Traductions couronnées par l'Université Impériale Japonaise (1934), 
              la Société pour les Relations culturelles internationales (1934) 
              et l'Académie Française (Prix Montyon 1934).
 MARTIN 
              (J.-M.) Le shintoïsme ancien. Le shintoïsme, Religion 
              nationale. |  |